| [GAA, Bd. I, S. 361] Gefochten habt!Die Krieger Das haben wir. Es war Ein blutger Tag, und Marius beschämte Den Mars! 5Geschrei hinter der Szene Heil, Heil dir in der Heimat! Cinna Er ist es! Grüßet ihn! Schwingt Die Feldzeichen! Marius mit seinem Sohne, Carbo, Cethegus, Granius usw. Trompeten, Posaunen und tumultuarisches Gejauchz 10 Heil, Heil dir in der Heimat! Marius Pst! — Ich bin ja verbannt! Alles verstummtDie Krieger aus Pannonien stürzen hervor und fassen seine Hände und Kleidung O Feldherr, Feldherr, 15Wir konnten niemals dich vergessen!Marius Jungen, Ihr braven Jungen — Macht mir nicht das Herz weich! — — Reißt, reißt zu! — Reißt mir Arme Und Glieder aus, — ich bin ganz euer! 20Cinna Wie ihm Die Hände zucken! Ein Krieger Hat die böse Flucht Dir nicht geschadet? Bist du noch gesund? Ein andrer Und dieser schlechte Rock! — Es lockt 25Aus Steinen bittre Tränen!Alle pannonischen Krieger O dem Sulla, Dem Sulla, welcher dich gekränkt hat, stell Uns gegenüber! — Leg die Chlamys an!Marius Bewahre! 30Mein jetzges Kleid paßt für die Lage, Zu welcher mich der römische Senat Verdammt hat — Es ist das Gewand des Nessus Und steckt mich an mit unauslöschlichen Verderbensgluten! 35Ein Centurio Wohl, so trags, Und unsre Taten sollen es so schmücken, Daß künftig die Despoten immer solch 'Ne Toga antun, wenn sie ihrem Volk Die Städte auf die krummen Nacken werfen! 40Marius Recht, recht, ihr grimmgen, alten Käuze! Ihr sollt fortan meine Marianer heißen! |
| ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Werkauswahl | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Dramen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Herzog Theodor von Gothland | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Nannette und Maria | | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Marius und Sulla | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 301 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 303 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 339 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Anmerkungen zu Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 631 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 636 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 649 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 651 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 659 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Don Juan und Faust | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hohenstaufen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Erste Fassung vom Jahre 1829 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Napoleon oder die hundert Tage | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Kosciuszko | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Endgültige Fassung vom Jahre 1835 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Der Cid | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Hannibal | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hermannsschlacht | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Abkürzungen und Siglen | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Prosa-Schriften |
|