| [GAA, Bd. II, S. 194] Es besser — Wie die Wachen flüstern, Soll sie in diesem Hause jetzt umgehen. Ich glaube, daß die Wachen sich nicht täuschen — 5Es zielt auf mich! — Ha — Tür auf — klanglos — Was Befällt mich? Nie gebebt hab ich im Kampfe, Doch hier weht Geisterodem — ? Die Tür des Saales öffnet sich von selbst, — die Weiße Frau 10 ? kommt durch dieselbe, verweilt in der Mitte der Szene, und ? blickt den Herzog trüb an O, Sie ists — Grad Wie sie im Bild dort hängt — Das seidne Schleppkleid Wallt weithin hinter ihr, die Schlüssel hält 15Sie in der Hand — Werd ich denn wieder Kind Und zittre? — Herzog Sachsens und von Baiern, Auch in dem Geisterreich erniedere Dich nicht! Zu der Weißen Frau 20 Gegrüßt du Ahnin meines Stammes, Du mir Verwandte, — und ich danke dir, Daß du besorgt an mich in deiner Ruhe Gedacht, und aus dem Sarge kommst, mir warnend Den Tod zu künden! — 25 Ring nicht so die Hände, wahrlich Ich fürcht ihn nicht — Wann Schlägt meine letzte Stunde?Die Weisse Frau Löwe, eben Hört ich in meinem Grabgewölb die Domuhr 30Zwölf schlagen, und die Räder rasseln noch — Den Schlag von Ein Uhr hörst du nicht mehr.Heinrich der Löwe Wohl — Sie schlug — Aus denn! — Das Blatt, der Leib fällt ab! — Es sei, — und doch, ich könnte weinen — 35Ists mir doch fast, als schied ich nun auf immer Von einem alten Freunde — Diese Brust, Mit der ich oft so freudig atmete, Und dieser Arm, der oft für mich so stark Gekämpft — Nun Asche wieder? 40Die Weisse Frau Heinrich, seit Jahrhunderten hab ich geschwiegen, nur |
| | Werkauswahl | | | Dramen | | | | Herzog Theodor von Gothland | | | | Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung | | | | Nannette und Maria | | | | Marius und Sulla | | | | | Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 301 | | | | | Erste Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 303 | | | | | Zweite Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 339 | | | | | Anmerkungen zu Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 631 | | | | | Erste Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 635 | | | | | Erste Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 635 | | | | | Erste Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 636 | | | | | Zweite Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 649 | | | | | Zweite Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 651 | | | | | Zweite Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 659 | | | | Don Juan und Faust | | | | Die Hohenstaufen | | | | Aschenbrödel. Erste Fassung vom Jahre 1829 | | | | Napoleon oder die hundert Tage | | | | Kosciuszko | | | | Aschenbrödel. Endgültige Fassung vom Jahre 1835 | | | | Der Cid | | | | Hannibal | | | | Die Hermannsschlacht | | | | Abkürzungen und Siglen | | | Prosa-Schriften |
|