| [GAA, Bd. II, S. 533] Jussuf Desto besser! Ihr schwarzen Helden aus der Wüste, Hättet ihr nicht Männerbrüste — der verfluchte Reim! 5Generale tapfer, Musik hilft. Dort kommt der Cid, wir müssen über jenen Fluß, um ihm von Haus aus den Über- gang zu wehren. Musik, damit die Kerle ihre Feigheit überschreien. Er stimmt an 10 Prinz Eugenius, der edle Ritter, Wollt dem Kaiser wieder überliefern Stadt und Festung Belgerad. Drauf ließ er schlagen einen Brucken — Trompete 15 Die Morabiten begeistert — einen Brucken!Jussuf Worauf man konnt herüberrucken Wohl vor die Stadt, Und als der Brucken war geschlagen, 20 So ließ er tüchtig foutragieren Wohl an die 3000000 Mann!Die Morabiten Wohl an die 3000000 Mann!Rellstab Zu spontinisch. 25 Cid kommt mit seinen Truppen, 21 Mann Schiebt hier zwölf Statisten vor. Dort neun. Mehr kann ich nicht bezah- len. So. Die Bataille ist gewonnen. Jussuf und die Morabiten flüchten Tut, als verfolgtet ihr sie, bleibt aber hinter den Kulissen. 30Ihr sollt euch gleich in Pferde verwandeln. Statisten versuchens 7. Saal in Chimenes SchloßChimene zu ihrer Zofe, der Stummen von Portici Warum 35 sagst du nichts?Fenella Muß man, wie ich, Tanzbeine zeigen, |
| ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Werkauswahl | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Dramen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Herzog Theodor von Gothland | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Nannette und Maria | | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Marius und Sulla | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 301 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 303 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 339 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Anmerkungen zu Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 631 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 636 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 649 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 651 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 659 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Don Juan und Faust | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hohenstaufen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Erste Fassung vom Jahre 1829 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Napoleon oder die hundert Tage | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Kosciuszko | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Endgültige Fassung vom Jahre 1835 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Der Cid | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Hannibal | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hermannsschlacht | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Abkürzungen und Siglen | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Prosa-Schriften |
|