| [GAA, Bd. III, S. 313] Armin Das geht. — Marsen, stellt euch in meine Nähe! Doch wo meine Falken mit den Mähnen? Die Geschwader der cheruskischen Reiterei sprengen an Los! Jene Turmen auf den Rossen stolzirend — 5Die cheruskische Reiterei Pah! Sie kennen das Vieh nicht und reiten auf ihm, als stritten sich Katz und Hund.Armin Auf sie und lehrt sie den Tod! Die cheruskische Reiterei galoppirt hinunter, haut die Turmen nieder, aus welchen einzelne Krieger sich in die Legionen 10 retten und kehrt mit gefangenen Pferden zurückEiner der Zurückkehrenden Es gibt keinen Gott!Zweiter Bei Gott nicht!Erster Ihre besten Gäule retteten sie.Zweiter Ich hätte davon gern ein Paar Zuchtstuten gehabt. 15Erster Ich auch. Nun liegt unser armes Gethier bei ihnen auf der Erde, unabgesattelt, ohne Fressen.Zweiter Aufs Vieh verstehen sie sich nicht. Was fingst du?Erster Einen Hengst, falb, die Blesse schneeweiß, den rechten Hinterfuß gefleckt, den linken braun — 20Zweiter Danke dem Wodan! Ich fing nur eine hinkende, braune Stute.Stimme des Varus Die Schlucht! —Armin Die Entscheidung naht und meine Stirne siedet. Mein Volk ist noch zu ungeübt; wehe ihm und mir, ersetzt es 25 die Klugheit nicht mit seinem Muth.Cäcina anrückend Bekümmert euch nicht! —Armin zu seinem Heer Mit Leib und Leben diese letzte Pforte der Freiheit verriegelt! Bräche sie, was bricht nicht nach? 30Thusnelda erscheint mit einem Wagen, dessen braune Renner sie leicht lenkt, auf der Höhe. Um sie weibliches GefolgeArmin's Heer erblickt Thusnelda Eine Walkyre!Armin Besseres. Mein Weib in der Schlacht! 35Thusnelda Während sie Vorrath auspacken läßt Ich bring euch Speis und Trank!Armin Bist du nicht bang vor den Pfeilen?Thusnelda Ich bin bei dir. — Wirst du zornig? Was rüttelst du an meinem Wagen? 40Armin Kein Zorn, nur Liebe und Freude.Thusnelda Mäßige dich! |
| | Werkauswahl | | | Dramen | | | | Herzog Theodor von Gothland | | | | Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung | | | | Nannette und Maria | | | | Marius und Sulla | | | | | Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 301 | | | | | Erste Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 303 | | | | | Zweite Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 339 | | | | | Anmerkungen zu Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 631 | | | | | Erste Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 635 | | | | | Erste Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 635 | | | | | Erste Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 636 | | | | | Zweite Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 649 | | | | | Zweite Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 651 | | | | | Zweite Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 659 | | | | Don Juan und Faust | | | | Die Hohenstaufen | | | | Aschenbrödel. Erste Fassung vom Jahre 1829 | | | | Napoleon oder die hundert Tage | | | | Kosciuszko | | | | Aschenbrödel. Endgültige Fassung vom Jahre 1835 | | | | Der Cid | | | | Hannibal | | | | Die Hermannsschlacht | | | | Abkürzungen und Siglen | | | Prosa-Schriften |
|