| [GAA, Bd. I, S. 219] aber 's ist kalt, — kalt — Hol mich Gott, es ist sehr kalt! — — Könnt ich nur Holz stehlen oder 'nen Wald an- zünden, — 'nen Wald anzünden! — Alle Engel, 's wäre doch kurios, wenn der Teufel erfrieren müßte! — — Holz 5 stehlen, — Wald anzünden, — anzünden! — stehlen — Er erfriertEin Naturhistoriker tritt auf, botanisierend Wahrhaftig, es finden sich in dieser Gegend seltene Gewächse; Lin- näus, Jussieu — Herr Christus, wer liegt hier auf der 10 Erde? Ein toter Mensch, und, wie man deutlich sieht, er- froren! Nun, das ist doch sonderbar! Ein Wunder, wenn es nämlich ein Wunder gäbe! Wir schreiben heute den 2ten August, die Sonne steht flammend am Himmel, es ist der heißeste Tag, den ich je erlebt habe, und der Mensch da 15 wagt es, unterwindet sichs, gegen alle Regeln und Beob- achtungen weiser Männer zu erfrieren! — Nein, es ist un- möglich, absolut unmöglich! Ich will meine Brille aufsetzen! Er setzt sich die Brille auf Sonderbar! sonderbar! Ich habe meine Brille aufgesetzt 20 und der Kerl ist nichtsdestoweniger erfroren! Höchst son- derbar! Ich will ihn zu meinen Kollegen bringen! Er packt den Teufel beim Kragen und schleppt ihn mit sich fort Dritte Szene 25 Saal auf dem Schlosse Der Teufel liegt auf dem Tische und die vier Natur- historiker stehen um ihn herumErster Naturhistoriker Sie geben mir zu, meine Herren, es ist mit diesem Toten ein verwickelter Kasus. 30 Zweiter Naturhistoriker Wie man es nimmt! Es ist nur schlimm, daß seine Pelzkleider so labyrinthisch zugeknöpft sind, daß selbst der Weltumsegler Cook sie nicht würde auf- knöpfen können.Erster Naturhistoriker Sie geben mir zu, daß es ein 35 Mensch ist?Dritter Naturhistoriker Gewiß! er hat fünf Finger und keinen Schwanz. |
| ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Werkauswahl | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Dramen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Herzog Theodor von Gothland | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Nannette und Maria | | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Marius und Sulla | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 301 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 303 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 339 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Anmerkungen zu Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 631 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 636 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 649 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 651 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 659 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Don Juan und Faust | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hohenstaufen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Erste Fassung vom Jahre 1829 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Napoleon oder die hundert Tage | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Kosciuszko | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Endgültige Fassung vom Jahre 1835 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Der Cid | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Hannibal | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hermannsschlacht | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Abkürzungen und Siglen | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Prosa-Schriften |
|