| [GAA, Bd. I, S. 163] Cäcilia stirbt. PauseSkiold O, Du falsches, falsches Kind! Wie hast Du mich getäuscht! Als schon der Tod 5Dein Mark durchwühlte, schienst du noch Gesund und froh zu sein! — — Nun blühe, Frühling, blüh nur! Eine Blume, schön Und hold wie diese, treibst du nimmermehr Hervor! — 10 O Tochter! Tochter! — Gothland, du Hast sie gemordet! hast des einzgen Kindes mich Beraubt! Straf ihn, du allgewaltger Gott! Gieß deines Zornes Schale auf sein Haupt! 15Send deinen Racheengel —Der alte Herzog von Gothland vollständig geharnischt, tritt herein Wer ruft hier? Skiold Ha! Wer bist du, grausige Erscheinung? Hast 20Du mich um Rache beten hören, Und bist du nun deswegen aus Dem Boden aufgestiegen?Der alte Gothland Wenigstens Bin ich zur Rache hier! Nähertretend 25 Doch deine Stimme Klingt mir bekannt — Was? bist du nicht der Graf Skiold?Skiold noch immer schaudernd Ein Geist wie du wird das von selbst 30Schon wissen!Der alte Gothland Narr! ich bin kein Geist! ich bin Der alte Herzog Gothland!Skiold Wie? du bist Der alte Herzog Gothland? — Ein 35Bedeutungvolles Schicksal führet dich An diesen Ort! — Sieh diese Tote an! Dein Sohn hat sie gemordet!Der alte Gothland Ist es nicht Cäcilia? 40Skiold Sie ists!Der alte Gothland Du Unglücksvater! Fast |
| ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Werkauswahl | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Dramen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Herzog Theodor von Gothland | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Nannette und Maria | | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Marius und Sulla | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 301 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 303 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 339 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Anmerkungen zu Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 631 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 636 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 649 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 651 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 659 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Don Juan und Faust | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hohenstaufen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Erste Fassung vom Jahre 1829 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Napoleon oder die hundert Tage | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Kosciuszko | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Endgültige Fassung vom Jahre 1835 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Der Cid | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Hannibal | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hermannsschlacht | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Abkürzungen und Siglen | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Prosa-Schriften |
|