| [GAA, Bd. III, S. 523] S.178, Z.33 f.: Mit Grobheiten bis Schaafe. ]zuerst Nein. Sie nahmen mit Ansatz eines weiteren Buchstabens vielleicht e dann wohl verschriebener Ansatz zu nachher> nachher auch Ziegen und Schaafe mit. daraus wohl Nein. Sie nahmen vielmehr nachher die Ziegen und Schaafe auch mit. daraus wohl Mit Fuchteln und Nichts. Sie nahmen vielmehr nachher auch die Ziegen und Schaafe. daraus Mit Grobheiten und sie nahmen nachher auch die Ziegen und Schaafe. Br 5 S.178, Z.38 f.: Völker bis Brüste. ]zuerst Hört! Hörts, ihr Völker! Löscht [ S. 2.] die Rechnungen auf ihre Brüste. daraus Hört! Hörts! Kerbt die unbezahlten Rechnungen mit Roth auf ihre Brüste. daraus Völker, kerbt die unbezahlten Rechnungen mit Roth auf ihre Brüste. Br 5 S.178, Z.39: glitschen! ]zuerst glitschen aus! der treffliche Regen! daraus glitschen! Br 5 S.178, Z.39: deine Pferde? ] zuerst die Pferde — gut beschlagen? daraus sind eure Pferde gut beschlagen? daraus wohl sind deine Pferde gut beschlagen? daraus deine Pferde? Br 5 S.178, Z.40:Ein Bauer, zu Pferd ]zuerst Der Reiterfeldherr. dies gestr. darüber Ein Bauer, zu Pferd. Br 5 S.178, Z.41: Haben sämmtlich Eisnägel, ]zuerst wohl Ansatz zu Alle> Sämmtlich mit Eisnägeln, daraus Sämmtlich mit Eisnägeln beschlagen, daraus Haben sämmtlich Eisnägel, Br 5 S.178, Z.41: ausgeregnete ]zuerst glatte dies gestr. darüber ausgeregnete eingef. Br 5 S.179, Z.3: Stürzt darauf und haut ]zuerst Haut dies gestr. davor aRl Stürzt darauf und haut Br 5 S.179, Z.5: Sachwalter ]nach mit einem weiteren, nicht mit Sicherheit lesbaren Buchstaben oder dem Ansatz dazu > Br 5 S.179, Z.6—9: Kennt bis Kustos Ar- ] zuerst Das deutsche Fußvolk. Vor — Armin. Klug! wartet daraus wohl Kennt ihr sie? Das deutsche Fußvolk. Zu gut! — Armin. Ha! daraus Kennt ihr sie? Das deutsche Fußvolk. Ha! Ar- Br 5 19. S.179, Z.13—15: — Eh bis Knochen ]zuerst wohl drei Grundstriche ]d ... [ kurze undeutbare Streichung ]> — Da funkelt er goldgleißend durch die Finsterniß, der erste Adler! daraus — Da funkelt er goldgleißend durch die Finsterniß, der erste Adler, und er crepirt, [ das Folgende aRl ] so sicher ich lebe! daraus — Eh, funkelst du so goldgleißend durch die Finsterniß? Ich habe ihn, meinen ersten italiänischen Adler, und er zerstäubt wie nächstens eure Knochen daraus — Eh, funkelst du so gold- gleißend durch die Finsterniß? Ich habe dich, meinen ersten itali- änischen Adler, und er zerstäubt wie nächstens eure Knochen Br 45 |
| |