| [GAA, Bd. I, S. 193] Tod und Verderben allen, die Mich hemmen wollen! — Auf! durchkreuzt Die bangen Lüfte und erhellt die Nacht, 5Ihr Feuermeteore! Brennt und leuchtet mir Als Fackeln, Städte! Sonne, steig empor! Der ganze Erdkreis sehe, was Für Rache ich mir nehme! — Tief- 10 Gesunken, flehend, Hände ringend, lag Ich vor Berdoa auf den Knieen; Da stieß er ohne Schonung mich mit Füßen — Ho! dafür muß sein Herzblut fließen! Mit geschwungener Lanze ab 15 Fünfte Szene Gegend in der Nähe des Finnenlagers. Morgendämmerung Wildes Gefecht schwedischer und finnischer Heerhaufen. Ferne und nahe Schlachtmusik. — Auf einmal wird es todesstill und die kämpfenden Scharen treten voller Eile weit auseinander 20 Zwei finnische Hauptleute begegnen sichErster Hauptmann Was gibts? Weswegen stehn die Heere still Und hören auf zu fechten?Zweiter Hauptmann Weißt 25Du's nicht? — Der König Gothland, von Beserkerwut ergriffen, hat Die Ketten, die ihn fesselten, Zerrissen, und die Wachen, die sein Zelt Umstanden, in die Flucht gejagt! 30Berdoa, welcher einen Augenblick Hinausgegangen war und an So Unerhörtes gar nicht dachte, stürzt Beim ersten Lärm dem Losgesprungenen Gezückten Schwerts entgegen; aber als 35Er diesen wie 'nen Rasenden, besprützt Vom Blut Erschlagner, und das weiße Haar |
| ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Werkauswahl | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Dramen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Herzog Theodor von Gothland | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Nannette und Maria | | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Marius und Sulla | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 301 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 303 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 339 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Anmerkungen zu Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 631 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 636 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 649 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 651 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 659 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Don Juan und Faust | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hohenstaufen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Erste Fassung vom Jahre 1829 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Napoleon oder die hundert Tage | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Kosciuszko | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Endgültige Fassung vom Jahre 1835 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Der Cid | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Hannibal | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hermannsschlacht | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Abkürzungen und Siglen | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Prosa-Schriften |
|