| [GAA, Bd. I, S. 42] Gothland Bei deiner Zunge, Sprich Eins nicht aus!Berdoa — an seinem nackten Haupte, Das seine Locken schon verlor, die Spur von — 5Gothland Hör auf mir zu erzählen was ich weiß! Ich sah ja selbst, wie ihm —Berdoa — das stolze Haupt Zerschmettert ist vom Mörderbeil!Gothland aufschreiend 10 Du mächtger Rücken dieses Domes brich Zusammen und begrabend diesen Anblick Des Entsetzens, begrabe mich mit ihm! Berdoa scheint sehr bewegt O seht den Mohren, seht! — 15 Du weinst?Berdoa schluchzend Es ist Das erste Mal in meinem Leben; ich weiß, Es ist 'ne Schande für den tapfren Mann, Und dennoch laß ichs nicht! 20Gothland O schäme dich Des nassen Auges nicht! Es ist die Spur Von einem Menschenherzen, das empfindet; Du wirst verleumdet, wenn man dich verkündet Als einen Bösewicht, — du bist nur roh und wild, 25Ein kräftger Sohn der kräftigen Natur, Allein dein Herz fühlt kindlich und schlägt mild! O Mohr, ich habe dich verkannt; Zum Bunde reich ich dir die Hand, Wir wollen uns versöhnen! 30Berdoa ihn wild umarmend Wohlan denn, diese nächtge Stunde Vereine uns zum ewgen Bunde! Während der Umarmung einen Dolch zuckend; beiseit Ich könnt mein Werk jetzt krönen: 35An meines Dolches Spitze hängt sein Leben; Doch brauch ichs noch, drum sei ihm Frist gegeben!Rolf der alles von ferne mit angesehen hat, ruft ziemlich vernehmbar aus 40 So mögen giftge Schlangen sich umschlingen!Berdoa sich umblickend Wer redet da? |
| ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Werkauswahl | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Dramen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Herzog Theodor von Gothland | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Nannette und Maria | | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Marius und Sulla | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 301 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 303 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 339 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Anmerkungen zu Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 631 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 636 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 649 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 651 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 659 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Don Juan und Faust | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hohenstaufen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Erste Fassung vom Jahre 1829 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Napoleon oder die hundert Tage | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Kosciuszko | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Endgültige Fassung vom Jahre 1835 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Der Cid | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Hannibal | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hermannsschlacht | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Abkürzungen und Siglen | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Prosa-Schriften |
|