| [GAA, Bd. I, S. 205] Der Ostseeküste zu! Usbek Weh, Wehe! Der Ruin des Finnenheeres und der Fall Der finnischen Nation ist da! 5Ein Feigling, der das überlebt! Er stürzt sich in sein Schwert; mehrere folgen seinem BeispieleFlüchtige Die Feldherrn Stürzen sich in ihre Schwerter, und Verlassen uns in unsrer Not! 10Viele Stimmen Flieht, flieht! der Ostseeküste zu! Der Ostseeküste zu! Alle ab. Pause Unter Triumphmusik und wehenden Fahnen kommen der 15 König Olaf und der Graf Holm, von ihren norwegischen, russischen und deutschen Heeren begleitetKönig Der Sieg ist unser und vernichtet sind Die Feinde! Preis und Dank Dem Lenker der Geschicke! 20 Holm auf Gothland deutend Ihr dort Den weißgelockten Toten liegen?König hinblickend und erschüttert sich wegwendend von ihm! 25 Wir können ihn nicht lieben — So wollen wir ihn zu vergessen suchen! Ein Hauptmann und mehrere Soldaten, die den gefangnen Arboga in der Mitte führen, treten aufDer Hauptmann 30Hier bringen wir den Grafen von Arboga; Er schien sich wenig draus zu machen, daß Wir ihn gefangennahmen.König Graf, Ihr wart der pflichtvergessenste 35Verräter Eures Königs — Wisset Ihr, womit Ein solcher Hochverrat gebüßt wird?Arboga Mit Dem Rade.König Niemals soll man von mir sagen, 40Ich sei grausam gewesen — Leben kann |
| ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Werkauswahl | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Dramen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Herzog Theodor von Gothland | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Nannette und Maria | | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Marius und Sulla | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 301 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 303 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 339 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Anmerkungen zu Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 631 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 636 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 649 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 651 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 659 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Don Juan und Faust | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hohenstaufen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Erste Fassung vom Jahre 1829 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Napoleon oder die hundert Tage | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Kosciuszko | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Endgültige Fassung vom Jahre 1835 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Der Cid | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Hannibal | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hermannsschlacht | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Abkürzungen und Siglen | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Prosa-Schriften |
|