| [GAA, Bd. I, S. 336] Cinna Aus Eitelkeit?Sertorius I freilich! Er ahnt es, daß man ihn nicht mehr bewundert, So soll man ihn doch fürchten! 5Cinna Halb und halb Ist etwas Wahres dran.Sertorius Was meinst du, wärs Nicht klüglich, ihm die Fittige zu pflücken?Cinna auf das Lager der Marianer deutend 10 Hm, hm! die Federn werden schreien! Er zieht den Sertorius auf die Seite Nur zu — 's ist mir so vorteilhaft wie dir, Wenn Marius geschwächt wird — aber was 15Du vorhast, weiß ich nicht — Nur zu!Sertorius zu seinen Soldaten Nur zu!Alle Nur zu! Sie überfallen das Lager; furchtbares Geschrei und Gemetzel; kurze, bald abgebrochne Hörnerklänge; tiefe Stille 20 Sertorius mit seinen Leuten zurückkommend Jetzt nach Hispanien! Der Adler ist Gerupft! Indem Marius aus dem Tore stürzt Dort flattert er schon her! Mit seinen Truppen fort 25 Marius Was ist geschehen? Wo sind meine Jungen?Mehrere Stimmen matt Die Hand — die Hand — zum Abschied, Feldherr!Marius erblickt die Erschlagenen Jammer Und Greuel! Meine Kinder! Die Genossen 30Von Aquae Sextiae!Eine ersterbende Stimme Feldherr, das Ist nun gewesen! Cinna kommtMarius Cinna, Cinna! Wer 35Erschlug mir meine Treuen?Cinna Sicher der Sertorius!Marius wild Verfolgt, verfolgt, durchbohret ihn!Cinna Zu spät! Er ist schon auf dem Wege nach 40Hispanien, und Sullas halber dürfen Wir unser Heer nicht mindern. |
| | Werkauswahl | | | Dramen | | | | Herzog Theodor von Gothland | | | | Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung | | | | Nannette und Maria | | | | Marius und Sulla | | | | | Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 301 | | | | | Erste Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 303 | | | | | Zweite Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 339 | | | | | Anmerkungen zu Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 631 | | | | | Erste Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 635 | | | | | Erste Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 635 | | | | | Erste Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 636 | | | | | Zweite Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 649 | | | | | Zweite Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 651 | | | | | Zweite Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 659 | | | | Don Juan und Faust | | | | Die Hohenstaufen | | | | Aschenbrödel. Erste Fassung vom Jahre 1829 | | | | Napoleon oder die hundert Tage | | | | Kosciuszko | | | | Aschenbrödel. Endgültige Fassung vom Jahre 1835 | | | | Der Cid | | | | Hannibal | | | | Die Hermannsschlacht | | | | Abkürzungen und Siglen | | | Prosa-Schriften |
|